“Yes, I know what I’m doing, know so well that it’s half done.”
“What a stubborn man you are!”
“Contentious,” said Samuel. “Liza says I am contentious, but now I’m caught in a web of my children—and I think I like it.”
2
The dinner table was set in the house. Lee said, “I’d have liked to serve it under the tree like the other times, but the air is chilly.”
“So it is, Lee,” said Samuel.
The twins came in silently and stood shyly staring at their guest.
“It’s a long time since I’ve seen you, boys. But we named you well. You’re Caleb, aren’t you?”
“I’m Cal.”
“Well, Cal then.” And he turned to the other. “Have you found a way to rip the backbone out of your name?”
“Sir?”
“Are you called Aaron?”
“Yes, sir.”
Lee chuckled. “He spells it with one a. The two a’s seem a little fancy to his friends.”
“I’ve got thirty-five Belgian hares, sir,” Aron said. “Would you like to see them, sir? The hutch is up by the spring. I’ve got eight newborns—just born yesterday.”
“I’d like to see them, Aron.” His mouth twitched. “Cal, don’t tell me you’re a gardener?”
Lee’s head snapped around and he inspected Samuel. “Don’t do that,” Lee said nervously.
Cal said, “Next year my father is going to let me have an acre in the flat.”
Aron said, “I’ve got a buck rabbit weighs fifteen pounds. I’m going to give it to my father for his birthday.”
They heard Adam’s bedroom door opening. “Don’t tell him,” Aron said quickly. “It’s a secret.”
Lee sawed at the pot roast. “Always you bring trouble for my mind, Mr. Hamilton,” he said. “Sit down, boys.”
Adam came in, turning down his sleeves, and took his seat at the head of the table. “Good evening, boys,” he said, and they replied in unison, “Good evening, Father.”
And, “Don’t you tell,” said Aron.
“I won’t,” Samuel assured him. “Don’t tell what?” Adam asked. Samuel said, “Can’t there be a privacy? I have a secret with your son.”
Cal broke in, “I’ll tell you a secret too, right after dinner.”
“I’ll like to hear it,” said Samuel. “And I do hope I don’t know already what it is.”
Lee looked up from his carving and glared at Samuel. He began piling meat on the plates.
The boys ate quickly and quietly, wolfed their food. Aron said, “Will you excuse us, Father?”
Adam nodded, and the two boys went quickly out. Samuel looked after them. “They seem older than eleven,” he said. “I seem to remember that at eleven my brood were howlers and screamers and runners in circles. These seem like grown men.”
“Do they?” Adam asked.
Lee said, “I think I see why that is. There is no woman in the house to put a value on babies. I don’t think men care much for babies, and so it was never an advantage to these boys to be babies. There was nothing to gain by it. I don’t know whether that is good or bad.”
Samuel wiped up the remains of gravy in his plate with a slice of bread. “Adam, I wonder whether you know what you have in Lee. A philosopher who can cook, or a cook who can think? He has taught me a great deal. You must have learned from him, Adam.”
Adam said, “I’m afraid I didn’t listen enough—or maybe he didn’t talk.”
“Why didn’t you want the boys to learn Chinese, Adam?”
Adam thought for a moment. “It seems a time for honesty,” he said at last. “I guess it was plain jealousy. I gave it another name, but maybe I didn’t want them to be able so easily to go away from me in a direction I couldn’t follow.”
“That’s reasonable, enough and almost too human,” said Samuel. “But knowing it—that’s a great jump. I wonder whether I have ever gone so far.”
Lee brought the gray enameled coffeepot to the table and filled the cups and sat down. He warmed the palm of his hand against the rounded side of his cup. And then Lee laughed. “You’ve given me great trouble, Mr. Hamilton, and you’ve disturbed the tranquillity of China.”
“How do you mean, Lee?”
“It almost seems that I have told you this,” said Lee. “Maybe I only composed it in my mind, meaning to tell you. It’s an amusing story anyway.”
“I want to hear,” said Samuel, and he looked at Adam. “Don’t you want to hear, Adam? Or are you slipping into your cloud bath?”
“I was thinking of that,” said Adam. “It’s funny—a kind of excitement is coming over me.”
“That’s good,” said Samuel. “Maybe that’s the best of all good things that can happen to a human. Let’s hear your story, Lee.”
The Chinese reached to the side of his neck and he smiled. “I wonder whether I’ll ever get used to the lack of a queue,” he said. “I guess I used it more than I knew. Yes, the story. I told you, Mr. Hamilton, that I was growing more Chinese. Do you ever grow more Irish?”
“It comes and goes,” said Samuel.
“Do you remember when you read us the sixteen verses of the fourth chapter of Genesis and we argued about them?”
“I do indeed. And that’s a long time ago.”
“Ten years nearly,” said Lee. “Well, the story bit deeply into me and I went into it word for word. The more I thought about the story, the more profound it became to me. Then I compared the translations we have—and they were fairly close. There was only one place that bothered me. The King James version says this—it is when Jehovah has asked Cain why he is angry. Jehovah says, ‘If thou doest well, shall thou not be accepted? and if thou doest not well, sin lieth at the door. And unto thee shall be his desire, and thou shalt rule over him.’ It was the ‘thou shalt’ that struck me, because it was a promise that Cain would conquer sin.”
Samuel nodded. “And his children didn’t do it entirely,” he said.
Lee sipped his coffee. “Then I got a copy of the American Standard Bible. It was very new then. And it was different in this passage. It says, ‘Do thou rule over him.’ Now this is very different. This is not a promise, it is an order. And I began to stew about it. I wondered what the original word of the original writer had been that these very different translations could be made.”