friendship between the Shire and Bree; and then he hesitated and coughed.
Everyone in the room was now looking at him. ‘A song!’ shouted one of the hobbits. ‘A song! A song!’ shouted all the others. ‘Come on now, master, sing us something that we haven’t heard before!’
For a moment Frodo stood gaping. Then in desperation he began a ridiculous song that Bilbo had been rather fond of (and indeed rather proud of, for he had made up the words himself ). It was about an inn; and that is probably why it came into Frodo’s mind just then. Here it is in full. Only a few words of it are now, as a rule, remembered.
There is an inn, a merry old inn
beneath an old grey hill,
And there they brew a beer so brown
That the Man in the Moon himself came down
one night to drink his fill.
The ostler has a tipsy cat
that plays a five-stringed fiddle;
And up and down he runs his bow,
Now squeaking high, now purring low,
now sawing in the middle.
The landlord keeps a little dog
that is mighty fond of jokes;
When there’s good cheer among the guests,
He cocks an ear at all the jests
and laughs until he chokes.
They also keep a hornéd cow
as proud as any queen;
But music turns her head like ale,
And makes her wave her tufted tail
and dance upon the green.
And O! the rows of silver dishes
and the store of silver spoons!
For Sunday* there’s a special pair,
And these they polish up with care
on Saturday afternoons.
The Man in the Moon was drinking deep,
and the cat began to wail;
A dish and a spoon on the table danced,
The cow in the garden madly pranced,
and the little dog chased his tail.
The Man in the Moon took another mug
and then rolled beneath his chair;
And there he dozed and dreamed of ale,
Till in the sky the stars were pale,
and dawn was in the air.
Then the ostler said to his tipsy cat:
‘The white horses of the Moon,
They neigh and champ their silver bits;
But their master’s been and drowned his wits,
and the Sun’ll be rising soon!’
So the cat on his fiddle played hey-diddle-diddle,
a jig that would wake the dead:
He squeaked and sawed and quickened the tune,
While the landlord shook the Man in the Moon:
‘It’s after three!’ he said.
They rolled the Man slowly up the hill
and bundled him into the Moon,
While his horses galloped up in rear,
And the cow came capering like a deer,
and a dish ran up with the spoon.
Now quicker the fiddle went deedle-dum-diddle;
the dog began to roar,
The cow and the horses stood on their heads;
The guests all bounded from their beds
and danced upon the floor.
With a ping and a pong the fiddle-strings broke!
the cow jumped over the Moon,
And the little dog laughed to see such fun,
And the Saturday dish went off at a run
with the silver Sunday spoon.
The round Moon rolled behind the hill
as the Sun raised up her head.
She* hardly believed her fiery eyes;
For though it was day, to her surprise
they all went back to bed!
There was loud and long applause. Frodo had a good voice, and the song tickled their fancy. ‘Where’s old Barley?’ they cried. ‘He ought to hear this. Bob ought to learn his cat the fiddle, and then we’d have a dance.’ They called for more ale, and began to shout: ‘Let’s have it again, master! Come on now! Once more!’
They made Frodo have another drink, and then begin his song again, while many of them joined in; for the tune was well known, and they were quick at picking up words. It was now Frodo’s turn to feel pleased with himself. He capered about on the table; and when he came a second time to the cow jumped over the Moon, he leaped in the air. Much too vigorously; for he came down, bang, into a tray full of mugs, and slipped, and rolled off the table with a crash, clatter, and bump! The audience all opened their mouths wide for laughter, and stopped short in gaping silence; for the singer disappeared. He simply vanished, as if he had gone slap through the floor without leaving a hole!
The local hobbits stared in amazement, and then sprang to their feet and shouted for Barliman. All the company drew away from Pippin and Sam, who found themselves left alone in a corner, and eyed darkly and doubtfully from a distance. It was plain that many people regarded them now as the companions of a travelling magician of unknown powers and purpose. But there was one swarthy Bree-lander, who stood looking at them with a knowing and half-mocking expression that made them feel very uncomfortable. Presently he slipped out of the door, followed by the squint-eyed southerner: the two had been whispering together a good deal during the evening.
Frodo felt a fool. Not knowing what else to do, he crawled away under the tables to the dark corner by Strider, who sat unmoved, giving no sign of his thoughts. Frodo leaned back against the wall and took off the Ring. How it came to be on his finger he could not tell. He could only suppose that he had been handling it in his pocket while he sang, and that somehow it had slipped on when he stuck out his hand with a jerk to save his fall. For a moment he wondered if the Ring itself had not played him a trick; perhaps it had tried to reveal itself in response to some wish or command that was felt in the room. He did not like the looks of the men that had gone out.
‘Well?’ said Strider, when he reappeared. ‘Why did you do that? Worse than anything your friends could have said! You have put your foot in it! Or should I say your finger?’
‘I don’t know what you mean,’ said Frodo, annoyed and alarmed.
‘Oh yes, you do,’ answered Strider; ‘but we had better wait until the uproar has died down. Then, if you please, Mr. Baggins, I should like a quiet word with you.’
‘What about?’ asked Frodo, ignoring the sudden use of his proper name.
‘A matter of some importance – to us both,’ answered
Strider, looking Frodo in the eye. ‘You may hear something to your advantage.’
‘Very well,’ said Frodo, trying to appear unconcerned. ‘I’ll talk to you later.’
Meanwhile an argument was going on by the fireplace. Mr. Butterbur had come trotting in, and he was now trying to listen to several conflicting accounts of the event at the same time.
‘I saw him, Mr. Butterbur,’ said a hobbit; ‘or leastways I didn’t see him, if you take my meaning. He just vanished into thin air, in a manner of speaking.’
‘You don’t say, Mr. Mugwort!’ said the landlord, looking puzzled.