“Here, Schätzchen—that’s ‘sweetheart,’ ken, in German,” Lizzie explained, leaning down to give Jemmy a bite of sausage. He snapped the tidbit up like a starving seal and chewed industriously, then mumbled, “Wagga gink,” and wandered off into the night.
“Jem!” Brianna made to go after him, but was hampered by an oncoming crowd headed for the table.
“Ah, dinna fash yourself about him,” Lizzie assured her. “Everyone kens who he is; he’ll come to nay harm.”
She might still have gone after him, save that she saw a small blond head pop up beside Jem’s. Germain, Jem’s bosom friend. Germain was two years older, and had a great deal more worldly knowledge than the average five-year-old, thanks in great part to his father’s tutelage. She did hope he wasn’t picking pockets in the crowd, and made a mental note to frisk him for contraband, later.
Germain had Jem firmly by the hand, so she allowed herself to be persuaded to sit down with Lizzie, Inga, and Hilda, on the bales of straw that had been placed a little way from the fire.
“Und where’s your sweetheart, then?” teased Hilda. “Yon big bonny black devil?”
“Oh, him?” Brianna said, mimicking Lizzie, and they all broke into rather unladylike roars of laughter; evidently the beer had been making the rounds for some time.
“He’s comforting Ronnie,” she said, with a nod toward the darkened cooper’s shop. “Is your mother upset about Senga’s choice?”
“Och, aye,” said Inga, rolling her eyes with great expressiveness. “Should ha’ heard them at it, her and Senga. Hammer and tongs, hammer and tongs. Da went out to the fishing, and stayed awa’ three days.”
Brianna ducked her head to hide a grin. Robin McGillivray liked a peaceful life, something he was never likely to enjoy in the company of his wife and daughters.
“Ah, well,” Hilda said philosophically, leaning back a little to ease the strain of her first pregnancy, which was well advanced. “She couldna really say so much, meine Mutter. Heinrich’s her own cousin’s son, after all. Even if he is poor.”
“But young,” Inga added practically. “Da says Heinrich will have time to get rich.” Ronnie Sinclair wasn’t precisely rich—and he was thirty years older than Senga. On the other hand, he did own both his cooper’s shop and half of the house in which he and the McGillivrays lived. And Ute, having shepherded both her elder daughters to solid marriages with men of property, had obviously seen the advantages of a match between Senga and Ronnie.
“I can see that it might be a little awkward,” Brianna said tactfully. “Ronnie going on living with your family, after—” She nodded at the betrothed couple, who were feeding each other bits of cake.
“Hoo!” Hilda exclaimed, rolling her eyes. “I’m that glad not to be living here!”
Inga nodded vigorous agreement, but added, “Well, but Mutti isna the one to be greetin’ over spilt milk. She’s got an eye out for a wife for Ronnie. Just watch her.” She nodded toward the food table, where Ute was chatting and smiling with a group of German women.
“Who d’ye think it is she has picked out?” Inga asked her sister, eyes narrowed as she watched her mother operate. “That wee Gretchen? Or your Archie’s cousin, maybe? The walleyed one—Seona?”
Hilda, married to a Scot from Surry County, shook her head at this.
“She’ll want a German girl,” she objected. “For she’ll be thinkin’ of what will happen if Ronnie dies, and the wife marries again. If it’s a German girl, chances are Mama can bully her into a new marriage with one of her nephews or cousins—keep the property in the family, aye?”
Brianna listened with fascination as the girls discussed the situation, with perfect matter-of-factness—and wondered whether Ronnie Sinclair had the slightest idea that his fate was being decided in this pragmatic fashion. But he’d been living with the McGillivrays for more than a year, she reasoned; he must have some idea of Ute’s methods.
Thanking God silently that she was not herself compelled to live in the same house with the redoubtable Frau McGillivray, she looked round for Lizzie, feeling a pang of sympathy for her erstwhile bondmaid. Lizzie would be living with Ute, once her marriage to Manfred took place next year.
Hearing the name “Wemyss,” she returned to the conversation at hand, only to discover that the girls were not discussing Lizzie, but rather her father.
“Auntie Gertrud,” declared Hilda, and belched softly, fist to her mouth. “She’s a widow-woman herself; she’d be the best for him.”
“Auntie Gertrud would have poor wee Mr. Wemyss dead in a year,” Inga objected, laughing. “She’s twice his size. If she didna kill him from exhaustion, she’d roll over in her sleep and squash him flat.”
Hilda clapped both hands to her mouth, but less in shock than to stifle her giggles. Brianna thought she’d had her share of beer, too; her cap was awry and her pale face looked flushed, even by firelight.
“Aye, weel, I think he’s no much bothered at the thought. See him?” Hilda nodded past the beer-drinkers, and Brianna had no trouble picking out Mr. Wemyss’s head, his hair pale and flyaway as his daughter’s. He was in animated conversation with a stout woman in apron and cap, who nudged him intimately in the ribs, laughing.
As she watched, though, Ute McGillivray made her way toward them, followed by a tall blond woman, who hesitated a little, hands folded under her apron.
“Oh, who’s that?” Inga craned her neck like a goose, and her sister elbowed her, scandalized.
“Lass das, du alte Ziege! Mutti’s looking this way!”
Lizzie had half-risen to her knees, peering.
“Who—?” she said, sounding like an owl. Her attention was momentarily distracted by Manfred, who dropped beside her in the straw, grinning amiably.
“How is it, then, Herzchen?” he said, putting an arm round her waist and trying to kiss her.
“Who’s that, Freddie?” she said, adroitly eluding his embrace and pointing discreetly toward the blond woman, who was smiling shyly as Frau Ute introduced her to Mr. Wemyss.
Manfred blinked, swaying a little on his knees, but answered readily enough.
“Oh. That’s Fraulein Berrisch. Pastor Berrisch’s sister.”
Inga and Hilda made little cooing sounds of interest; Lizzie frowned a little, but then relaxed, seeing her father tilt back his head to address the newcomer; Fraulein Berrisch was nearly as tall as Brianna herself.
Well, that explains why she’s still a Fraulein, Brianna thought with sympathy. The woman’s hair was streaked with gray, where it showed beneath her cap, and she had a rather plain face, though her eyes held a calm sweetness.
“Oh, a Protestant, then,” Lizzie said, in a dismissive tone that made it clear that the Fraulein could hardly be considered as a potential mate for her father.
“Aye, but she’s a nice woman, for a’ that. Come and dance, Elizabeth.” Manfred had clearly lost any interest in Mr. Wemyss and the Fraulein; he pulled Lizzie, protesting, to her feet, and propelled her toward the circle of dancers. She went reluctantly, but Brianna saw that by the time they had reached the dance, Lizzie was laughing at something Manfred had said, and he was smiling down at her, the firelight glowing on the handsome planes of his face. They were a nice-looking couple, she thought, better-matched in appearance than Senga and her Heinrich—who was tall, but spindly and rather hatchet-faced.
Inga and Hilda had begun arguing with each other in German, allowing Brianna to devote herself to the wholehearted consumption of the excellent supper. Hungry as she was, she would have enjoyed almost anything, but the tart, crisp sauerkraut and the sausages, bursting with juice and spices, were a rare treat.
It was only as she wiped the last of the juice and grease from her wooden plate with a chunk of corn bread that she cast a glance at the cooper’s shop, thinking guiltily that she ought perhaps to have saved some for Roger. He was so kind, taking thought for poor Ronnie’s feelings. She felt a rush of pride and affection for him. Maybe she should go over there and rescue him.
She had put down her plate and was sorting out her skirts and petticoats, in preparation for putting this plan into action, when she was forestalled by a pair of small figures who came weaving out of the darkness.
“Jem?” she said, startled. “What’s the matter?”
The flames gleamed on Jemmy’s hair like freshly minted copper, but the face under it was white, and his eyes enormous dark pools, fixed and staring.
“Jemmy!”
He turned a blank face to her, said “Mama?” in a small, uncertain voice, then sat down suddenly, his legs collapsing under him like rubber bands.
She was dimly aware of Germain, swaying like a sapling in a high breeze, but had no attention to spare for him. She seized Jemmy, lifting his head and shaking him a little.
“Jemmy! Wake up! What’s wrong?”
“The wee laddie’s dead drunk, a nighean,” said a voice above her, sounding amused. “Whatever have ye been givin’ him?” Robin McGillivray, rather obviously a little the worse for wear himself, leaned over and prodded Jemmy gently, eliciting nothing more than a soft gurgle. He picked up one of Jemmy’s arms, then let it go; it fell, boneless as a strand of boiled spaghetti.
“I didn’t give him anything,” she replied, panic giving way to a rising annoyance, as she saw that Jemmy was in fact merely asleep, his small chest rising and falling with a reassuring rhythm. “Germain!”
Germain had subsided into a small heap, and was singing “Alouette” to himself in a dreamy sort of way. Brianna had taught it to him; it was his favorite song.
“Germain! What did you give Jemmy to drink?”
“. . . j’te plumerai la tete. . .”
“Germain!” She grabbed him by the arm, and he ceased singing, looking surprised to see her.
“What did you give Jemmy, Germain?”
“He was thirsty, m’dame,” Germain said, with a smile of surpassing sweetness. “He wanted a drink.” Then his eyes rolled back in his head, and he keeled over backward, limp as a dead fish.
“Oh, Jesus Christ on a piece of toast!”
Inga and Hilda looked shocked, but she was in no mood to worry about their sensibilities.
“Where the bloody hell is Marsali?”
“She’s no here,” Inga said, bending forward to inspect Germain. “She stopped at hame wi’ the wee maedchen. Fergus is . . .” She straightened up, looking vaguely round. “Well, I saw him a while ago.”
“What’s the trouble?” The hoarse voice at her shoulder surprised her, and she turned to find Roger looking quizzical, his face relaxed from its usual sternness.
“Your son is a drunkard,” she informed him. Then she caught a whiff of Roger’s breath. “Following in his father’s footsteps, I see,” she added coldly.
Disregarding this, Roger sat down beside her and gathered Jemmy up into his lap. Holding the little boy propped against his knees, he patted Jemmy’s cheek, gently but insistently.